Ключевые факты
- Жители спят в аэропорту Фернанду-ди-Нороньи, чтобы получить билеты на материк.
- Соглашение с авиакомпаниями Azul, Gol и Latam должно предоставлять льготные билеты для местных жителей.
- Окружной совет обратился в Министерство прокуратуры с просьбой обеспечить выполнение соглашения.
- Azul заявляет, что блокирует пять мест на каждый рейс для жителей и предлагает систему листа ожидания.
Краткая сводка
Жители Фернанду-ди-Нороньи в настоящее время спят в аэропорту острова, пытаясь получить билеты на бразильский материк. Местное население сталкивается с серьезными трудностями при покупке билетов: многие не находят свободных мест с момента открытия касс.
Несмотря на существующее соглашение между местным правительством и такими авиакомпаниями, как Azul, Gol и Latam, о резервировании льготных мест для местных жителей, предложение оказывается недостаточным. Ситуация дошла до того, что местные жители разбивают лагери на ночь, чтобы попытать счастья и занять место на рейсе.
Местные официальные лица вмешались, связавшись с авиакомпаниями и Министерством прокуратуры, чтобы потребовать соблюдения соглашения. Жители сообщают, что не могут навестить больных родственников или решить личные вопросы из-за ограничений на поездки, вызванных отсутствием билетов.
Сон в терминале ради шанса уехать
Жители и работники острова вынуждены спать в аэропорту в надежде получить место на рейс на материк. Ситуация стала настолько отчаянной, что некоторые люди проводят ночь на полу аэропорта, чтобы быть первыми в очереди при открытии касс.
Таис Соуза (Taís Souza), официантка, прибыла в аэропорт в 20:35 в понедельник в сопровождении своей дочери. Она решила переночевать на месте, поскольку предвидела трудности с поиском места. «Я решила спать со своей дочерью, потому что знала, что будет очень трудно получить место. Если я не получу его, я попробую снова. Чтобы место считалось хорошим, людям нужно быть в порядке», — сказала она.
Другие пытаются уже гораздо дольше. Валденис Силва (Valdenice Silva), няня, пытается получить билет на поездку на материк уже неделю. Ей срочно нужно навестить больного отца, но она не может покинуть остров.
Кассы открываются в 10:00, но результат часто один и тот же: билетов в продаже нет. Франсинете Флор (Francinete Flor), гид, выразила свое разочарование процессом. «Представитель Azul уже предупредил, что мест нет и что доступность появится только после 14 января. Это абсурд, это неуважение к жителям», — заявила она.
Изоляция и семейные экстренные случаи
Невозможность поездок вызывает значительный стресс у населения острова, многие из которых имеют семьи и обязательства на материке. Изоляция архипелага делает авиаперелеты единственным жизнеспособным вариантом, превращая дефицит билетов в крупный кризис.
Алан Луис Флоренсио (Alan Luiz Florencio), помощник по техническому обслуживанию, прибыл в аэропорт в 6:00 утра, но все равно не смог купить билет. Он описал чувство ловушки на острове. «Я не получил рейс. Мне нужно поехать, чтобы решить несколько проблем. Моя семья нуждается во мне. Мы изолированы, кажется, что мы в ловушке на острове», — сказал Алан.
Эмоциональная цена высока, так как жители оторваны от своих семей. Невозможность навестить больных родственников или решить срочные личные вопросы создала напряженную атмосферу на острове. Зависимость от авиаперелетов делает отсутствие билетов критической проблемой для повседневной жизни и семейных связей.
Официальный ответ и детали соглашения
Окружной совет (Conselho Distrital) предпринял действия для решения кризиса. Президент Милтон Луна (Milton Luna) подтвердил, что совет связался с авиакомпаниями, чтобы потребовать соблюдения квоты, зарезервированной для жителей.
«Мы связались с авиакомпаниями, чтобы квота, предназначенная для жителей, соблюдалась. Мы уже обратились за поддержкой в Министерство прокуратуры Пернамбуку. Нам нужно решение, поскольку самолет является единственным средством транспорта для населения», — заявил Луна. Советник Аилтон Араужу Жуниор (Ailton Araújo Júnior) считает, что ответственность лежит на Администрации острова. «Я понимаю, что правительство штата должно вмешаться. Администрация острова должна определять условия работы компаний в Норонье. Это ответственность штата», — отметил он.
Что касается соглашения, Azul заявила, что поддерживает и соблюдает соглашение, подписанное с правительством Пернамбуку. Согласно компании, на каждый ежедневный рейс блокируется пять мест для жителей. Кроме того, компания предлагает систему листа ожидания для мест, которые могут освободиться из-за отсутствия пассажиров.
Тем временем Gol и Latam были связаны по поводу трудностей, с которыми сталкиваются жители, но не ответили. Администрация Фернанду-ди-Нороньи (Administração de Fernando de Noronha) также была спрошена, соблюдаются ли соглашения и какие меры можно предпринять, но на момент публикации ответа не последовало.
«Я решила спать со своей дочерью, потому что знала, что будет очень трудно получить место. Если я не получу его, я попробую снова. Чтобы место считалось хорошим, людям нужно быть в порядке».
— Таис Соуза, официантка
«Представитель Azul уже предупредил, что мест нет и что доступность появится только после 14 января. Это абсурд, это неуважение к жителям».
— Франсинете Флор, гид
«Я не получил рейс. Мне нужно поехать, чтобы решить несколько проблем. Моя семья нуждается во мне. Мы изолированы, кажется, что мы в ловушке на острове».
— Алан Луис Флоренсио, помощник по техническому обслуживанию
Key Facts: 1. Residents are sleeping at the Fernando de Noronha airport to secure flights to the continent. 2. An agreement with airlines Azul, Gol, and Latam is supposed to provide discounted tickets for locals. 3. The District Council has requested support from the Public Ministry to enforce the agreement. 4. Azul claims to block five seats per flight for residents and offers a waitlist system. FAQ: Q1: Why are residents sleeping at the Fernando de Noronha airport? A1: Residents are sleeping at the airport to secure a spot in line to purchase airline tickets to the mainland, which are extremely difficult to obtain due to high demand and limited availability. Q2: Is there an agreement in place for local residents? A2: Yes, there is an agreement between the local government and airlines like Azul, Gol, and Latam to provide discounted tickets and reserve a quota of seats for island residents, though reports indicate these are not meeting current demand.«Мы связались с авиакомпаниями, чтобы квота, предназначенная для жителей, соблюдалась. Мы уже обратились за поддержкой в Министерство прокуратуры Пернамбуку. Нам нужно решение, поскольку самолет является единственным средством транспорта для населения».
— Милтон Луна, президент Окружного совета
