Hechos Clave
- La empresa MFF & Co, con sede en Los Ángeles, y el gigante brasileño de televisión Globo han formado una empresa conjunta para adaptar tres de sus telenovelas para audiencias norteamericanas.
- El proyecto presentará reimaginaciones en inglés de las series brasileñas originales, escritas por un equipo de guionistas estadounidenses.
- Globo, el estudio detrás de la película ganadora del Oscar 'I'm Not Here', está proporcionando el material original para esta nueva iniciativa de adaptación televisiva.
- La colaboración se centra en Los Ángeles, aprovechando el estatus de la ciudad como centro de la industria del entretenimiento estadounidense.
Una Asociación Transatlántica
Se ha formado una importante alianza creativa entre MFF & Co, un estudio internacional de entretenimiento con sede en Los Ángeles, y Globo, el gigante de la televisión brasileña. Esta empresa conjunta tiene como objetivo llevar el dramatismo de las telenovelas brasileñas a las audiencias de América del Norte.
La colaboración contempla la adaptación de tres de las telenovelas más exitosas de Globo en series de habla inglesa. Este movimiento representa una expansión estratégica para ambas empresas, aprovechando la rica biblioteca de contenido de Globo y las capacidades de producción de MFF & Co en el mercado estadounidense.
El Equipo Creativo
Para liderar este ambicioso proyecto, la asociación ha contratado a un trío de experimentados guionistas de EE. UU. El equipo creativo incluye a Alexander Maggio, Jenny Lynn y Ted Sullivan, quienes serán responsables de reimaginar los originales para una nueva audiencia.
Estos guionistas traducirán las historias, que están profundamente arraigadas en la cultura brasileña, para el mercado norteamericano. Su tarea implica mantener las narrativas emocionales centrales que hicieron populares las telenovelas, mientras adaptan el contexto y el ritmo para los espectadores de habla inglesa.
- Alexander Maggio - Guionista
- Jenny Lynn - Guionista
- Ted Sullivan - Guionista
El Prestigio de Globo
Globo no es solo una red de televisión; es una institución cultural en Brasil con una reputación formidable de producción de alta calidad. El estudio es la fuerza creativa detrás de la película ganadora del Oscar “I’m Not Here,” un testimonio de su dominio narrativo.
Este linaje sugiere que el material original para las adaptaciones es de una calidad excepcionalmente alta. Al aprovechar el extenso catálogo de Globo, la empresa conjunta posiciona estas nuevas series para capturar la misma intensidad dramática y profundidad de personajes que definieron las transmisiones originales.
Expansión Estratégica
La asociación tiene su base en Los Ángeles, situando el centro de producción en el corazón de la industria del entretenimiento estadounidense. Esta ubicación estratégica facilita el acceso a talento de primer nivel y recursos de producción necesarios para proyectos televisivos a gran escala.
Para Globo, esta empresa abre un canal directo al lucrativo mercado norteamericano. Para MFF & Co, asegura acceso a contenido probado y popular con una base de fans dedicada, reduciendo el riesgo asociado con el desarrollo de propiedad intelectual completamente nueva.
El Proceso de Adaptación
El núcleo del proyecto implica una reimaginación completa en idioma inglés de las telenovelas seleccionadas. Esto es más que una simple traducción; requiere una revisión cultural y narrativa para asegurar que las historias resuenen con los espectadores en Estados Unidos y Canadá.
Es probable que los guionistas necesiten ajustar referencias culturales, contextos sociales e incluso estructuras narrativas para alinearse con las expectativas de la audiencia objetivo. El objetivo es preservar el núcleo emocional de las historias mientras las hacen accesibles y atractivas para un nuevo demográfico.
Viendo Hacia el Futuro
Esta colaboración entre MFF & Co y Globo señala una tendencia creciente de intercambio de contenido internacional. Al adaptar éxitos probados, los estudios pueden sortear algunos de los obstáculos de desarrollo de la programación original.
A medida que los guionistas comiencen su trabajo en estos tres proyectos, la industria estará observando de cerca. El éxito podría allanar el camino para más adaptaciones de series internacionales, difuminando aún más las líneas entre los mercados televisivos globales y llevando historias diversas a audiencias más amplias.
Preguntas Frecuentes
¿Cuál es el desarrollo principal?
Un estudio internacional de entretenimiento y una red de televisión brasileña han formado una asociación para adaptar tres telenovelas populares en series de habla inglesa para espectadores en América del Norte.
¿Quiénes participan en el proyecto?
El proyecto es una empresa conjunta entre MFF & Co, con sede en Los Ángeles, y Globo de Brasil. Tres guionistas estadounidenses—Alexander Maggio, Jenny Lynn y Ted Sullivan—han sido contratados para adaptar las series.
¿Cuál es el objetivo de esta colaboración?
El objetivo es reimaginar las exitosas telenovelas de Globo para una nueva audiencia de habla inglesa, expandiendo el alcance de Globo en el mercado norteamericano y proporcionando a MFF & Co contenido probado.










